بار الاها سن بيزه وئر بو شياطين دن نجات
اينسانين نسلين كسيب ، وئر اينسه بو جين دن نجات
بيزدن آنجاق بير قاليرسا ، شيطان آرتيب مين دوغوب
هانسي رؤيا ده گؤروم من ، بير تاپا مين دن نجات
بئش مين ايلدير بو سلاطينه گرفتار اولموشوق
دين ده گلدي ، تاپماديق بيز بو سلاطين دن نجات
بير يالانچي دين ده اولموش شيطانين بير مهره سي
دوغرو بير دين وئر بيزه وئر بو يالان دين دن نجات
هر دعا شيطان ائدير ، دنيا اونا آمين دئيير
قوي دعا قالسين ، بيزه سن وئر بو آمين دن نجات
ارسيني تنديرلرين گوشويلاريندا اوينايير
كيمدي بو گودوشلارا وئرسين بو ارسيندن نجات
يا كرم قيل ، كينلي شيطانين اليندن آل بيزي
يا كي شيطانين اؤزون وئر بيرجه بو كين دن نجات
اؤلدورور خلقي ، سورا ختمين توتوب ياسين اوخور
بار الاها خلقه وئر بو حوققا ياسين دن نجات
دينه قارشي ( بابكي – افشيني ) بير دكان ائديب
بارالاها دينه ، بو بابكدن ، افشين دن نجات
( ويس و رامين ) تك بيزي رسواي خاص و عام ائديب
ويس ده اولساق ، بيزه يارب بو رامين دن نجات
شوروي دن ده نجات اومدوق كي بير خئير اولمادي
اولماسا چاي صانديقيندا قوي گله چين دن نجات
من تويوق تك ، اؤز نينيمده دوستاغام ايللر بويو
بير خوروز يوللا تاپام من بلكي بو نين دن نجات
« شهريارين » دا عزيزيم بير توتارلي آهي وار
دشمني اهريمن اولسون ، تاپماز آهين دن نجات
ترجمهٔ فارسي :
بار خدايا تو ما را از چنگ اين شياطين نجات بده
نسل انسان را بريده : انسان را از چنگ اين جن نجات بده
از ما اگر يكي مي ماند ، شيطان هزار مي زايد و اضافه مي شود
در كدام رويا مي توانم ببينم ، كه يك از چنك هزار نجات يابد
پنج هزار سال است كه گرفتار اين سلاطين شده ايم
دين هم آمد ، از چنگ سلاطين نجات پيدا نكرديم
يك دين دروغين هم يكي از مهره هاي شيطان شده است
ديني حقيقي به ما بده ، ما را از اين دين دروغين نجات بده
هر دعائي كه شيطان مي كند ، دنيا آمين مي گويد
بگذار دعا بماند ، تو به ما را از چنگ آمين نجات بده
كارد ( تنورشان ) داخل كوزه شان مي رقصد
كيست كه اين كوزه ها را از چنگ كارد تنور نجات دهد
يا كرم كن ، از چنگ شيطان كينه توز نجاتمان بده
يا كه خود شيطان را از چنگ اين كين نجات بده
مردم را مي كشد ، سپس برايش ختم گرفته و ياسين مي خواند
بار خدايا خلق را از چنگ اين ياسين و حقه نجات بده
در مقابل دين ( بابك و افشين ) را بهانه قرار داده
بار خدايا دين را ، از چنگ ( بهانه ) بابك و افشين نجات بده
مانند ( ويس و رامين ) ما را رسواي خاص و عام كرده است
ويس هم باشيم ، يارب ما را از چنگ رامين نجات بده
اميد نجات از شوروي داشتيم كه خيري نديديم
يكباره بگذار در صندوقچه چاي از كشور چين نجات بيايد
من مانند مرغي ، سالهاست كه در لانه خود زندانيم
خروسي بفرست تا بلكه از اين زندان نجات يابم
عزيز من « شهريار » هم آهي پر اثر دارد
دشمنش اهريمن هم باشد نمي تواند از آه او نجات يابد
16نشانه كه وقتش رسيده شغلتان را ترك كنيد